Seite 2 von 2

Re: Unsere Leidensgeschichte

Verfasst: Fr Jan 03, 2014 1:40 pm
von dawed
*nervösbin*
noch 6 Tage und Sie ist hier! :)

Re: Unsere Leidensgeschichte

Verfasst: Fr Jan 03, 2014 1:52 pm
von alte häsin
dawed hat geschrieben:*nervösbin*
noch 6 Tage und Sie ist hier! :)

so fängt das neue jahr gut an?!!!

Re: Unsere Leidensgeschichte

Verfasst: Fr Jan 03, 2014 3:46 pm
von John Doe
super! ist das Empfangskomitee schon parat? machst du eine empfangsparty?

Re: Unsere Leidensgeschichte

Verfasst: Di Jan 07, 2014 11:30 am
von dawed
Klar!
Gut ein Fest machen wir ja dann später :)

Re: Unsere Leidensgeschichte

Verfasst: Mi Jan 08, 2014 4:38 pm
von John Doe
uuuund..... nur no 1 tag!! :mrgreen:

Re: Unsere Leidensgeschichte

Verfasst: Fr Jan 17, 2014 3:37 pm
von dawed
Ich hatte keine Zeit mehr zum da reinschauen ;) Sorry
hehehehe...

Meine Freundin ist wohlbehalten in der Schweiz angekommen!
Wir haben uns auch offiziell verlobt juhuuuu :) Sie hat sich bis jetzt gut eingelebt und geht seit Montag auch in die Deutschschule, macht tolle fortschritte in kurzer Zeit und es gefällt ihr auch immer besser!

Zivilstandesamt ist alles bereit, die Dokumente sind überprüft und für gut befunden worden.
Jetzt machen wir so schnell wie möglich den Termin (aus eurer Erfahrung, das Zivilstandesamt benötigt eine dolmetschende Person NICHT verwandt mit uns - reicht jemand mit guten Konverationskentnissen für den Hausgebrauch oder muss die Person perfekt Spanisch können? Dolmetscherdienst?).

Ja und danach wird geheiratet!

Glücklicherweise hat die Regierung in Venezuela ihr Geld in Bar mitgegeben und nicht wie zuerst angedacht als Banktransfer auf ein neues Konto von ihr...
Touristen können kein Bankkonto mehr hier eröffnen!

Re: Unsere Leidensgeschichte

Verfasst: Fr Jan 17, 2014 6:45 pm
von milu
Hey dawed

Gratuliere! Schön, dass ihr endlich wieder zusammen seid!
Ist sie jetzt eigentlich als Touristin eingereist? Hattet ihr das Ehevorbereitungsverfahren schon?
Also ich und meine Schwester (beide mit Mexikaner verheiratet) haben uns von Freundinnen, die sehr gut spanisch sprechen dolmetschen lassen. Ich würde sicher keinen Dolmetscherdienst engagieren, das finde ich etwas übertrieben. Aber für die Übersetzung braucht es schon recht gute Spanischkenntnisse, da (bei uns jedenfalls) noch ein paar Geschichten zur Liebe und Heirat erzählt worden sind, die nicht ganz ohne waren.
Falls du niemanden kennst, der gut genug spanisch spricht, komme ich bei euch übersetzen...

Viel Glück auf jeden Fall! Und halte uns auf dem Laufenden, wie es bei euch läuft!!

Saludos

Re: Unsere Leidensgeschichte

Verfasst: Fr Jan 17, 2014 10:52 pm
von John Doe
cool, gratuliere zur verlobung!
bei der heirat geht es zwar hauptsächlich darum, die frage nach dem ja zu verstehen, aber wenn die standesbeamten den eindruck haben, dass die ausländische person nicht versteht, worum es geht, weil die übersetzung stockend ist, hm, keine ahnung ob sie dann die trauung auch verweigern könnten? perfekt professionell muss es denke ich nicht sein, aber schon flüssig.
es wäre sicher auch von vorteil, wenn ihr beim terminabmachen melden würdet, dass ihr jemanden zum dolmetschen mitbringt, damit sie entsprechend zeit einplanen können.

Re: Unsere Leidensgeschichte

Verfasst: Mi Jan 22, 2014 1:39 pm
von dawed
@Milu Sie ist als Touristin eingereist und das Ehevorbereitungsverfahren haben wir erst hier eröffnet. Habe mich aber beim Migrationsdienst schriftlich absichern lassen dass dieser Weg funktioniert. Ebenfalls haben wir vorgängig, da das Zivilstandesamt unflexibel war beim ersten Versuch, die Dokumentebereits sauber erstellt...

Danke für dein Angebot, die Frau eines Arbeitskollegen meines Vater ist Mexikanerin und hat diesen Übersetzungsdienst bereits einmal gemacht und hilft uns da. Nächste Woche haben wir den Vorbereitungstermin!

@John Doe, ich hatte explizit nachegfragt wie gut das Spanisch sein muss - da ja meine Eltern wegfallen als Verwandte - und da haben sie auch gleich vermerkt dass ich zum Vorbereitungsgespräch ein 3te Person mit einbeziehe...

Was sind das eigentlich so für fragen? Wo man sich kennen gelernt hat? Wie lange?
Hintergrundgeschichte als solches?

Re: Unsere Leidensgeschichte

Verfasst: Mi Jan 22, 2014 1:41 pm
von dawed
@Milu Sie ist als Touristin eingereist und das Ehevorbereitungsverfahren haben wir erst hier eröffnet. Habe mich aber beim Migrationsdienst schriftlich absichern lassen dass dieser Weg funktioniert. Ebenfalls haben wir vorgängig, da das Zivilstandesamt unflexibel war beim ersten Versuch, die Dokumentebereits sauber erstellt...

Danke für dein Angebot, die Frau eines Arbeitskollegen meines Vater ist Mexikanerin und hat diesen Übersetzungsdienst bereits einmal gemacht und hilft uns da. Nächste Woche haben wir den Vorbereitungstermin!

@John Doe, ich hatte explizit nachegfragt wie gut das Spanisch sein muss - da ja meine Eltern wegfallen als Verwandte - und da haben sie auch gleich vermerkt dass ich zum Vorbereitungsgespräch ein 3te Person mit einbeziehe...

Was sind das eigentlich so für fragen? Wo man sich kennen gelernt hat? Wie lange?
Hintergrundgeschichte als solches?

Re: Unsere Leidensgeschichte

Verfasst: Mi Jan 22, 2014 7:56 pm
von milu
Beim Ehevorbereitungsverfahren werden eigentlich nur die Personalien überprüft, das ganze Verfahren erklärt, die Namenswahl angeschaut. Bei uns wurde gar nichts privates gefragt. Danach werden die Dokumente noch einmal von den kantonalen Behörden überprüft und das kann unterschiedlich lange dauern. Viel Glück!

Re: Unsere Leidensgeschichte

Verfasst: Do Jan 23, 2014 9:01 am
von John Doe
bei uns gabs auch keine fragen ausser personalien und die fragen, ob einer der partner den namen wechseln will und welches der familienname sein sollte (für eventuelle kinder). da sie ja schon in der schweiz ist, ist es wahrscheinlich auch so. je nach vorgeschichte kann es aber auch ganz anders gehen, und wir haben hier im forum bereits eine solche diskussion mit einer liste von fragen (auf französisch): http://ig-binational.ch/forum/viewtopic.php?f=9&t=371
macht euch keine sorgen, bei einer normalen beziehung kann nichts schief gehen.

Re: Unsere Leidensgeschichte

Verfasst: Mi Feb 05, 2014 1:23 pm
von dawed
Wir hatten unseren Vorbereitungstermin gestern :)
Alles lief einwandfrei und am 21. März wird geheiratet!

Wichtig ist zu wissen, die Übersetzende Person muss wirklich sehr gut Deutsch können, gerade die Gesetzestexte sind auch für mich relativ happiger Stoff!

Re: Unsere Leidensgeschichte

Verfasst: Do Feb 06, 2014 2:10 pm
von alte häsin
dawed hat geschrieben:Wir hatten unseren Vorbereitungstermin gestern :)
Alles lief einwandfrei und am 21. März wird geheiratet!

Wichtig ist zu wissen, die Übersetzende Person muss wirklich sehr gut Deutsch können, gerade die Gesetzestexte sind auch für mich relativ happiger Stoff!

eigene zukünftige partnerInnen sind in zivilstandsverfahren n i c h t übersetzungsberechtigt!?!