Namenwahl
Chancen durch Namenswahl
Wir haben bei der Namenswahl sehr an die Zukunft des Kindes gedacht: Weil es in der Schweiz aufwächst, soll er ü die Leute leicht zu schreiben und auszusprechen sein. Es muss nicht ein "Schweizer"-Name sein, aber kein komplizierter und allzu fremdklingend. Weil wir einige Kinder kennen, die z.B. bei der Lehrstellensuche grosse Schwierigkeiten mit fremdländischen Namen hatten, wollten wir dies unseren Kindern ersparen. Sie sollen ihren Vorteil, den sie haben mit einem CH-Elternteil auch nutzen können.
Diese Ãœberlegungen sind ü an der Realität orientiert, nicht an einem Ideal. Ich denke einfach, dass nicht die Kinder ü unsere Ideale ü sollten. Es ist trotzdem möglich, einen "fremdklingenden" Namen als zweiten Vornamen zu wählen, oder auch als inoffiziellen Rufnamen zu verwenden, insbesondere um auch den ü im zweiten Herkunftsland gerecht zu werden.
Diese Ãœberlegungen sind ü an der Realität orientiert, nicht an einem Ideal. Ich denke einfach, dass nicht die Kinder ü unsere Ideale ü sollten. Es ist trotzdem möglich, einen "fremdklingenden" Namen als zweiten Vornamen zu wählen, oder auch als inoffiziellen Rufnamen zu verwenden, insbesondere um auch den ü im zweiten Herkunftsland gerecht zu werden.
wir haben jedem kind
1. einen europäischen
2. einen afrikanischen
3. einen christlichen vornamen gegeben.
der sohn heisst zusätzlich noch nach den grossvätern.
wobei der afrikanische vorname ja eigentlich gar nirgends in einem ausweis stehen ü, tut er aber!
wie habt ihr es denn mit dem familiennamen gemacht? heisst ihr alle gleich? oder nach wem heissen die kinder?
1. einen europäischen
2. einen afrikanischen
3. einen christlichen vornamen gegeben.
der sohn heisst zusätzlich noch nach den grossvätern.
wobei der afrikanische vorname ja eigentlich gar nirgends in einem ausweis stehen ü, tut er aber!
wie habt ihr es denn mit dem familiennamen gemacht? heisst ihr alle gleich? oder nach wem heissen die kinder?
Warum ü die afrikanische Namen nicht eingetragen werden?
Dass hör ich nun zum ersten Mal.
Meine Kinder haben auch afrikanische Wurzel,
aber bei uns stehen auch alle Namen im Pass..
Die Auswahl der Namen war bei uns auch in dieser Form
1. einfachen hebräische Namen,
2. afrikanischer Name
3. Name nach Wahl
4. Name aus meinem Lande
5. Namenswunsch der Pate/Patin
Bei dem Nachnamen siehts bei uns relativ anderst aus,
da wir nicht verheiratet sind, tragen die Kinder autom.
meinen Nachnamen.
Dass hör ich nun zum ersten Mal.
Meine Kinder haben auch afrikanische Wurzel,
aber bei uns stehen auch alle Namen im Pass..
Die Auswahl der Namen war bei uns auch in dieser Form
1. einfachen hebräische Namen,
2. afrikanischer Name
3. Name nach Wahl
4. Name aus meinem Lande
5. Namenswunsch der Pate/Patin
Bei dem Nachnamen siehts bei uns relativ anderst aus,
da wir nicht verheiratet sind, tragen die Kinder autom.
meinen Nachnamen.
Meine Söhne sind von einem Schweizer Vater, haben demnach schweizerische Namen.
In der Zeit in Marokko aber haben sie sich selbst muslimische Namen ausgesucht, weil sie selbst Kontakt in allen Bevölkerungsschichten hatten.
V.a. in armen Quatieren, wo die Religion das einzig Stabile ist, wurden sie nicht ernst genommen. Also wählten sie einheimische Namen, alle waren beruhigt und es konnte diskutiert und gefeiert werden.
Meiner Erfahrung nach ist es im muslimischen Land sehr abhängig vom sozialen und intellektuellen Status, ob der Name zweitrangig ist.
Darum plädiere ich ja ü 2 Namen. Es gibt ü Kinder kaum schlimmeres, als in einer Gruppe immer Aussenseiter zu sein und aufzufallen wie "bunte Hunde".
Flora
In der Zeit in Marokko aber haben sie sich selbst muslimische Namen ausgesucht, weil sie selbst Kontakt in allen Bevölkerungsschichten hatten.
V.a. in armen Quatieren, wo die Religion das einzig Stabile ist, wurden sie nicht ernst genommen. Also wählten sie einheimische Namen, alle waren beruhigt und es konnte diskutiert und gefeiert werden.
Meiner Erfahrung nach ist es im muslimischen Land sehr abhängig vom sozialen und intellektuellen Status, ob der Name zweitrangig ist.
Darum plädiere ich ja ü 2 Namen. Es gibt ü Kinder kaum schlimmeres, als in einer Gruppe immer Aussenseiter zu sein und aufzufallen wie "bunte Hunde".
Flora
Bei Kindernamen finde ich es schoen, wenn das Kind durch seinen Namen an seine Herkunft erinnert wird; deshalb wuerde ich mich auch fuer mindestens 2 Namen entscheiden. Da mein Mann Muslime ist und in seinem Land eine eher kleine Auswahl an Namen vorherrscht, werden unsere Kinder wohl einen ersten afrikanischen/islamischen Namen haben (lieber aber nicht einen, der sehr mit der Religion assoziiert wird, das hilft ja den Kindern auch nicht, wenn sie in einem nicht-muslimischen Land aufwachsen). Dazu kommt, dass mir die Namen in seiner Kultur sowieso meist besser gefallen als viele, die bei und gang und gaebe sind...
Nachnamen habe ich den meines Mannes angenommen; erstens, weil er mir besser gefaellt als mein Maedchenname, zweitens, weil ich gerne so heissen moechte wie meine Kinder, und drittens, weil meine Familie nicht hinter mir stand, als wir heirateten. Es gibt also keinen altmodischen Grund dafuer, dass ich meinen Namen gewechselt habe.
Nachnamen habe ich den meines Mannes angenommen; erstens, weil er mir besser gefaellt als mein Maedchenname, zweitens, weil ich gerne so heissen moechte wie meine Kinder, und drittens, weil meine Familie nicht hinter mir stand, als wir heirateten. Es gibt also keinen altmodischen Grund dafuer, dass ich meinen Namen gewechselt habe.
"There are no short cuts to any place worth going to"
Wir wollten keinen religiösen Namen, und der Name sollte ü alle Verwandten aussprechbar sein und in beiden Kulturrämen leicht verständlich, kein Buchstabieren etc. Deshalb haben wir uns ü einen englischen Namen ohne religiöse Bedeutung/Zugehörigkeit entschieden. Der zweite Name ist ein typischer ghanaischer Vorname, der Familienname ist der Familienname meines Mannes, ein traditioneller ghanaischer Name. Ich selber habe meinen Namen dem Familiennamen vorgestellt, habe meinen Namen also behalten, weil ich meinen Namen nicht ändern wollte.
Keria
Keria
Zuletzt geändert von Keria am Do Apr 23, 2009 10:13 am, insgesamt 1-mal geändert.
afrikanische namen die traditionellerweise nicht aufgeschrieben werden,
habe vielleicht eine antwort dazu:
mein mann ist auf zwei namen getauft. einen biblischen und einen ugandischen.
daneben haben ihm die grosseltern noch einen anderen traditionellen namen gegeben. einen wunderschönen :-) mit einer schönen bedeutung :-)
nakaima = starker mann -> dieser name steht weder im pass noch sonst irgendwo, ist ü meinen mann aber genauso sein name wie die anderen zwei.
und daneben gibts auch immer mal wieder spitznamen von allen seiten, so wie bei uns auch.
ü unsere ü kinder:
wir möchten ihnen namen geben die in deutsch, englisch und luganda aussprechbar sind und sich einfach schreiben lassen.
der zweite name soll gleich wie bei einer verwandten oder sonst einer uns wichtigen person sein. dies ist in unseren beiden familien so tradition.
habe vielleicht eine antwort dazu:
mein mann ist auf zwei namen getauft. einen biblischen und einen ugandischen.
daneben haben ihm die grosseltern noch einen anderen traditionellen namen gegeben. einen wunderschönen :-) mit einer schönen bedeutung :-)
nakaima = starker mann -> dieser name steht weder im pass noch sonst irgendwo, ist ü meinen mann aber genauso sein name wie die anderen zwei.
und daneben gibts auch immer mal wieder spitznamen von allen seiten, so wie bei uns auch.
ü unsere ü kinder:
wir möchten ihnen namen geben die in deutsch, englisch und luganda aussprechbar sind und sich einfach schreiben lassen.
der zweite name soll gleich wie bei einer verwandten oder sonst einer uns wichtigen person sein. dies ist in unseren beiden familien so tradition.
unsere tochter hat einen gambischen namen. mein mann hat sehr viel wert darauf gelegt, da in gambia die kinder in der regel nach jemandem aus der familie benannt werden. normalerweise heisst das erste mädchen in der familie binta und der erste junge lamin. an dieser tradition haben wir aber nicht festgehalten.
mir war auch wichtig, dass unsere tochter einen namen hat, den sie nicht buchstabieren muss und der problemlos ausgesprochen werden kann, da unser familienname da schon seinen anteil liefert...
ich habe den familiennamen meines mannes angenommen. eigentlich war ich immer der meinung, ich werde meinen ledignamen behalten. als sich mein vater aber dann so gegen unsere beziehung gestellt hat, habe ich beschlossen, lieber den namen meines mannes zu tragen, als den meines vaters, der mit mir keinen kontakt mehr haben wollte.
mir war auch wichtig, dass unsere tochter einen namen hat, den sie nicht buchstabieren muss und der problemlos ausgesprochen werden kann, da unser familienname da schon seinen anteil liefert...
ich habe den familiennamen meines mannes angenommen. eigentlich war ich immer der meinung, ich werde meinen ledignamen behalten. als sich mein vater aber dann so gegen unsere beziehung gestellt hat, habe ich beschlossen, lieber den namen meines mannes zu tragen, als den meines vaters, der mit mir keinen kontakt mehr haben wollte.